Laoshi

Справочный центр

Ознакомительный тур, ответы на часто задаваемые вопросы, полезные ссылки и советы, а также видеогид по функциям
Только зарегистрировались?


Всего 3 минуты, чтобы разобраться с работой сервиса, и вы готовы к изучению
китайского языка!
Работа с сайтом
The lives of two mob hit men, a boxer, a gangster's wife, and a pair of diner bandits intertwine in four tales of violence and redemption.
Нужно ли мне для занятий устанавливать специальные программы?

Для занятий на Лаоши вам нужен интернет с хорошей скоростью, а также браузер последней версии. Для корректной работы всех разделов сайта, мы настоятельно рекомендуем вам обновить браузер.

Специальная программа может понадобиться только для установки китайской клавиатуры.
Можно ли заниматься с мобильного телефона или планшета?


Да, можно заниматься с планшета и телефона, так как дизайн Лаоши адаптирован для всех устройств. Но мы не можем гарантировать полную работоспособность сайта на мобильном устройстве, особенно на системе Android.
Можно ли попробовать Laoshi перед тем, как купить подписку?

Даже нужно! На каждом уровне сложности есть по 1 бесплатному уроку, который позволит ознакомиться с нашим сервисом, а также подобрать подходящий Вам уровень.
Как отписаться от рассылки?


Отписаться от рассылки можно самостоятельно, введя тут свой емеил. Также можно написать нам на support@laoshi.ru, и мы сделаем это сами.
Как перейти к следующему уроку?


Чтобы перейти к следующему уроку, вам необходимо выполнить все упражнения текущего урока. После этого появится кнопка перехода.
Что делать, если я нашел ошибку (опечатку)?

Если вы нашли ошибку, напишите нам письмо на support@laoshi.ru. Мы её быстро исправим.
Что делать, если на китайской раскладке вместо иероглифов
вводятся латинские символы?


В любой китайской раскладке есть возможность переключения на латиницу. Делается это кнопкой Shift. Нажмите её, и снова сможете вводить иероглифы.
Почему выученные слова не отображаются в статистике?


Если выученные слова не отображаются в статистике, значит вы находитесь на уровне "Произношение". Мы это сделали специально, потому что "выучить слово" в китайском языке означает знать его иероглиф, а не только транскрипцию.
Что делать, если я нашел ошибку (опечатку)?

Если вы нашли ошибку, напишите нам письмо на support@laoshi.ru. Мы её быстро исправим.
Как пользоваться сайтом
Кто создаёт сайт и как на нём заниматься
Кто создает учебные уроки для Laoshi?


Уроки для Лаоши создаются преподавателями - энтузиастами из России и Китая. Мы не экономим времени и сил на подготовку учебного материала. Все звуки, слова, тексты и упражнения озвучены носителями языка.

Подробнее с нашей командой можно познакомиться тут.
Как заниматься на Лаоши?

По опыту мы знаем, что китайский язык можно выучить только занимаясь систематически, строго придерживаясь программы. С учётом этого мы и создали наш ресурс. Основа всех уроков - это учебные тексты и диалоги, которые имитируют реальные жизненные ситуации. Перед прочтением текстов необходимо выучить новые слова. После текстов мы знакомим вас с грамматикой и предлагаем пройти упражнения для проверки и закрепления знаний. Также вы можете скачать pdf версию каждого урока и mp3 записи текстов, чтобы слушать их в своём плеере или в автомобиле.

К очередному уроку вы сможете перейти только после того, как закончите текущий. А именно - выполните все упражнения.

Что интересного есть в Лаоши?



  • Вы всегда будете видеть количество выученных вами слов и иероглифов
  • Вы можете посмотреть порядок написания каждого иероглифа, нажав на него в разделе «Слова»
  • Вы сможете прослушать каждое новое слово
  • На каждый текст мы подготовили транскрипцию и перевод, которые вы можете открыть по мере надобности
  • Все слова и тексты озвучены носителями языка
  • В любой момент одним кликом вы можете рассказать в социальных сетях о ваших достижениях
  • Вместе с вашим уровнем китайского языка растёт и ваш «партнёр» - мастер боевых искусств, развиваясь от маленького мальчика, до взрослого опытного воина.
С чего начать обучение?

Personal response depends on the viewer's thoughts and values individually. This might be sometimes in conflict with cultural values. Also when a viewer has viewed an image with a personal perspective, it is than hard to change the view of the image on the viewer, even the image also can be seen in other ways.
An image's view can be arising from


An image's view can be arising from the history of the use media. Through times sort images have been changed, because the use of different (new) media. For example: The result of using the computer to edit images (e.g. Photoshop) is quite different when comparing images that are made and edited by craft.
An image's view can be arising from


Cultural perspective involves identity of symbols. The uses of words that are related with the image, the use of heroes in the image, etc. are the symbolization of the image. The cultural perspective can also be seen as the semiotic perspective.
Как пользоваться сайтом
The lives of two mob hit men, a boxer, a gangster's wife, and a pair of diner bandits intertwine in four tales of violence and redemption.
Установка китайской клавиатуры



Personal response depends on the viewer's thoughts and values individually. This might be sometimes in conflict with cultural values. Also when a viewer has viewed an image with a personal perspective, it is than hard to change the view of the image on the viewer, even the image also can be seen in other ways.
Методы ввода
китайских иероглифов



An image's view can be arising from the history of the use media. Through times sort images have been changed, because the use of different (new) media. For example: The result of using the computer to edit images (e.g. Photoshop) is quite different when comparing images that are made and edited by craft.
Приложения для изучения китайского языка


Cultural perspective involves identity of symbols. The uses of words that are related with the image, the use of heroes in the image, etc. are the symbolization of the image. The cultural perspective can also be seen as the semiotic perspective.
Как учить китайские иероглифы?


Personal response depends on the viewer's thoughts and values individually. This might be sometimes in conflict with cultural values. Also when a viewer has viewed an image with a personal perspective, it is than hard to change the view of the image on the viewer, even the image also can be seen in other ways.
Ключи (радикалы) в китайском языке


An image's view can be arising from the history of the use media. Through times sort images have been changed, because the use of different (new) media. For example: The result of using the computer to edit images (e.g. Photoshop) is quite different when comparing images that are made and edited by craft.
Счётные слова в китайском языке и примеры их использования

Cultural perspective involves identity of symbols. The uses of words that are related with the image, the use of heroes in the image, etc. are the symbolization of the image. The cultural perspective can also be seen as the semiotic perspective.
Как правильно изучать китайский язык
Наш суммарный опыт работы позволяет давать кое-какие советы начинающим китаистам. Почитайте
Как учить китайские иероглифы?


Personal response depends on the viewer's thoughts and values individually. This might be sometimes in conflict with cultural values. Also when a viewer has viewed an image with a personal perspective, it is than hard to change the view of the image on the viewer, even the image also can be seen in other ways.
Ключи (радикалы) в китайском языке


An image's view can be arising from the history of the use media. Through times sort images have been changed, because the use of different (new) media. For example: The result of using the computer to edit images (e.g. Photoshop) is quite different when comparing images that are made and edited by craft.
Счётные слова в китайском языке и примеры их использования

Cultural perspective involves identity of symbols. The uses of words that are related with the image, the use of heroes in the image, etc. are the symbolization of the image. The cultural perspective can also be seen as the semiotic perspective.